Operating guide操作说明Guía operativa

How to explain, deploy, and use KK Field Logger without turning it into a training burden.如何解释、部署并使用 KK Field Logger,同时不把它变成一套沉重的培训负担。Cómo explicar, desplegar y usar KK Field Logger sin convertirlo en una carga de capacitación.

This manual is designed for implementation teams, project managers, app store reviewers, and customers who need a clear view of how the app and the portal actually behave.这份手册面向实施团队、项目经理、应用市场审核人员以及客户,用来快速理解 App 和 Portal 的真实行为方式。Este manual está diseñado para equipos de implementación, gerencia, revisores de tiendas y clientes que necesitan claridad sobre la app y el portal.

Chapter 1章节 1Capítulo 1
Employee capture flow员工采集流程Flujo de captura del empleado
  • Open the app, choose the project, and enter the correct capture mode before shooting.打开 App,先选项目,再进入正确的采集模式后拍摄。Abrir la app, elegir el proyecto y entrar al modo correcto antes de capturar.
  • Capture photos, video, or receipts while keeping location, time, and device context attached.拍摄照片、视频或收据时,保留位置、时间和设备上下文。Capturar fotos, video o recibos manteniendo ubicación, hora y contexto del dispositivo.
  • If needed, record voice descriptions or replies so the field note enters the same evidence trail.必要时录制语音说明或回复,让现场说明也进入同一条证据链。Si hace falta, grabar descripciones o respuestas de voz para que entren en la misma cadena de evidencia.
  • Let the upload queue continue in the background while the crew keeps moving.让上传队列在后台继续运行,现场人员不用停下等待。Dejar que la cola siga en segundo plano mientras la cuadrilla continúa trabajando.
Chapter 2章节 2Capítulo 2
What counts as useful evidence什么叫有价值的证据Qué cuenta como evidencia útil
  • Capture the work area, not just the object. Context makes review possible.不要只拍物体本身,要把作业区域和上下文一起拍进去。Captura el área de trabajo, no solo el objeto. El contexto hace posible la revisión.
  • If a receipt matters, make sure the document is readable and the surrounding evidence is also visible.如果收据重要,既要保证票据可读,也要保证周边证据能被看见。Si un recibo importa, asegúrate de que sea legible y que el contexto también sea visible.
  • Avoid accidental low-value captures; the point is traceable evidence, not camera roll clutter.避免无意拍出的低价值内容,系统追求的是可追溯证据,不是相册堆积。Evita capturas accidentales de poco valor; el objetivo es evidencia trazable, no desorden.
Chapter 3章节 3Capítulo 3
Manager review flow经理审核流程Flujo de revisión gerencial
  • Use the portal to review recent photos, videos, maps, AI summaries, and history in one place.在 Portal 里统一查看照片、视频、地图、AI 摘要和历史记录。Usa el portal para revisar fotos, video, mapas, resúmenes de IA e historial en un solo lugar.
  • Add annotations, request follow-up, and compare progress across multiple images without blocking the live workflow.可以增加批注、要求跟进,并对多张图片做异步进度对比,而不阻塞现有流程。Agregar anotaciones, pedir seguimiento y comparar progreso entre varias imágenes sin bloquear el flujo principal.
  • Only push approved records into client delivery so external viewers never inherit internal noise.只把审核通过的内容推向客户交付,避免外部视图继承内部噪音。Solo mover registros aprobados hacia la entrega al cliente para no exponer ruido interno.
Chapter 4章节 4Capítulo 4
Evidence Copilot behaviorEvidence Copilot 的行为方式Comportamiento de Evidence Copilot
  • The copilot is designed to answer with evidence, not empty confidence.Copilot 的目标是带证据回答,而不是空泛自信。El copiloto está diseñado para responder con evidencia, no con confianza vacía.
  • If the project lacks enough receipt or field evidence, the answer should say so directly.如果项目里没有足够的票据或现场证据,系统应该直接说明证据不足。Si el proyecto no tiene suficiente evidencia, la respuesta debe decirlo con claridad.
  • Over time, structured facts and stronger retrieval make those answers more useful and more defensible.随着结构化事实和检索能力增强,Copilot 的回答会更有用,也更经得起解释。Con hechos estructurados y mejor recuperación, las respuestas se vuelven más útiles y defendibles.
Rollout checklist上线清单Checklist de despliegue
  • Define who can capture, review, approve, and publish client-facing outputs.先明确谁负责采集、谁负责审核、谁负责批准和发布对外内容。Define quién captura, revisa, aprueba y publica contenido orientado a clientes.
  • Prepare privacy, permission, and onboarding explanations before app rollout.在 App 推广前,提前准备好隐私、权限和上手说明。Prepara privacidad, permisos y onboarding antes del despliegue de la app.
  • Set AI prompts, storage retention, language defaults, and review policies at the project level.在项目级配置 AI 提示词、存储保留策略、语言默认值和审核规则。Configura prompts de IA, retención, idioma por defecto y políticas de revisión a nivel de proyecto.
What to train the team on团队最需要被训练的内容En qué entrenar al equipo
  • How to capture useful evidence instead of random images.如何拍出真正有价值的证据,而不是随机照片。Cómo capturar evidencia útil en lugar de imágenes aleatorias.
  • How to add a short voice explanation when the image alone is not enough.当画面本身不足以说明问题时,如何补一段简短语音说明。Cómo agregar una breve explicación de voz cuando la imagen sola no alcanza.
  • How to avoid rework by using the portal as the review center instead of private chat threads.如何把 Portal 当成审核中心,而不是继续依赖私人聊天记录来回返工。Cómo evitar retrabajo usando el portal como centro de revisión y no hilos privados.
Permissions explanation权限说明Explicación de permisos
  • Camera相机Cámara: Capture project photos, videos, and receipts.采集项目照片、视频与收据。Capturar fotos, video y recibos del proyecto.
  • Location定位Ubicación: Attach GPS context for traceability and map review.附加 GPS 上下文,用于追溯和地图审核。Adjuntar contexto GPS para trazabilidad y revisión en mapa.
  • Photos / files相册 / 文件Fotos / archivos: Attach existing evidence or export files when the flow requires it.在流程需要时附加已有证据或导出结果文件。Adjuntar evidencia existente o exportar archivos cuando el flujo lo requiera.
  • Microphone麦克风Micrófono: Optional voice descriptions and replies.用于可选的语音说明和语音回复。Descripciones y respuestas de voz opcionales.
Implementation note实施说明Nota de implementación

This public manual exists so that internal teams, customers, and app store reviewers can all read the same plain-language explanation of the product. It is intentionally practical and intentionally transparent.这份公开手册存在的意义,就是让内部团队、客户和应用市场审核人员都能读到同一套清晰、务实、透明的产品说明。Este manual público existe para que equipos internos, clientes y revisores de tiendas lean la misma explicación clara, práctica y transparente del producto.